Check your result
Check your result
You on the phone: "Agent, me bablo qartulad mqvia, magram amit omi ar aris. Bichi, samas kvela gadaifarebs." (Agent, I have money in Georgian, but it's not a war about it. Dude, everyone is overpaying this price.)
In Russian criminal and street slang, babki (literally meaning "little old women" or "grandmothers") has been used to mean "money" since at least the Soviet era. The theory is that pre-revolutionary and early Soviet rubles featured the image of Empress Catherine the Great—an older woman. Thus, money became associated with "grandmas." Bablo Qartulad
When Georgia was part of the Soviet Union (1921–1991), linguistic cross-pollination was inevitable. Russian slang seeped into Georgian urban centers. Babki was transformed to fit the phonetic patterns of the Georgian tongue. The hard "k" sound softened, and the plural ending shifted. Babki became Bablo. You on the phone: "Agent, me bablo qartulad
This paper examines "Bablo Qartulad," a phrase in Georgian meaning roughly "Bablo in Georgian" or "money in Georgian" depending on context. I analyze the term’s linguistic roots, semantic range, cultural connotations, and usage in contemporary Georgian speech and online contexts. I also discuss related slang for money in Georgian, historical influences on vocabulary, and implications for sociolinguistic research. The theory is that pre-revolutionary and early Soviet
| SN | Percent (%) | Grade | Description | Grade Point |
| 1. | 90 to 100 | A+ | Outstanding | 4.0 |
| 2. | 80 to below 90 | A | Excellent | 3.6 |
| 3. | 70 to below 80 | B+ | Very Good | 3.2 |
| 4. | 60 to below 70 | B | Good | 2.8 |
| 5. | 50 to below 60 | C+ | Satisfactory | 2.4 |
| 6. | 40 to below 50 | C | Acceptable | 2.0 |
| 7. | 35 to below 40 | D | Basic | 1.6 |
| 8. | below 35 | NG | Not Graded | - |