El éxito de bajo la misma luna pelicula descansa sobre los hombros de su joven protagonista. Adrián Alonso, con apenas 10 años durante el rodaje, ofrece una interpretación magistral. Su Carlitos es valiente sin ser temerario, triste sin caer en la lástima.

Junto a él, un elenco de lujo:

Lo que diferencia a bajo la misma luna pelicula de otros dramas migratorios es su compromiso con el realismo sin caer en el panfleto. La directora Patricia Riggen, nacida en Guadalajara, investigó durante dos años antes del rodaje. Entrevistó a decenas de inmigrantes indocumentados, a sus hijos y a activistas pro derechos humanos.

El resultado es una obra de ficción que se siente como un documental en ciertos pasajes:

La película no glorifica la migración irregular, pero tampoco la condena. En lugar de eso, humaniza una experiencia que millones de familias viven cada año.

A pesar de su modesto presupuesto ($1.7 millones de dólares), bajo la misma luna pelicula fue un éxito de taquilla y crítica:

Roger Ebert, el legendario crítico estadounidense, escribió: "No es una película sobre política migratoria. Es una película sobre un niño que ama a su madre. Y eso la hace universal".

In the vast, sunbaked landscape of Mexico, a young boy named Carlitos lives with his grandmother. But his heart lives in Los Angeles, California, with his mother, Rosario. Each Sunday, without fail, Carlitos and Rosario bridge the 2,000-mile border between them using the only tool they have: a payphone. They speak bajo la misma luna—under the same moon—a promise that though separated by politics and geography, they are connected by love and the celestial body that watches over them both.

This is the premise of the 2007 independent film Bajo la misma luna, directed by Patricia Riggen. The movie is a poignant, modern-day odyssey that became a sleeper hit, resonating deeply with audiences on both sides of the U.S.-Mexico border for its raw, human portrayal of immigration.

La película evita caer en demagogias. Muestra que, aunque la migración ofrece oportunidades económicas, el costo psicológico en los niños (conocido como "síndrome de la migración") es devastador.

Actualmente, la película está disponible en plataformas como:

Recomendación del editor: Vela en versión original (español e inglés, según el personaje) para apreciar la autenticidad de los diálogos. El doblaje al inglés pierde la riqueza de los modismos mexicanos.

Las escenas en las que Rosario convive con otras mujeres inmigrantes en el autobús o en los lavaderos de coches muestran una red de apoyo femenina que desafía la narrativa de "todos contra todos".