Bungou Stray Dogs- Dead Apple -dub- Official
If you are a first-time viewer of Dead Apple, do not settle for the subtitles. The visual spectacle demands your full attention, and the English cast has been living with these characters for years.
The Bungou Stray Dogs: Dead Apple - Dub- provides a cinematic experience that respects the source material while making it accessible to a global audience. Whether it is Dazai’s witty wordplay or Atsushi’s primal screams, the English voice actors prove that a great dub is not a translation—it is a re-performance.
Rating for the Dub: 9/10 Recommendation: Watch it with surround sound. Turn off the lights. And prepare to have your heart broken by a man in a coat fighting a dragon made of fog.
Have you watched the Bungou Stray Dogs: Dead Apple dub? Who gave the better performance—Dazai or Akutagawa? Let the debate begin in the comments below.
The story of Bungo Stray Dogs: Dead Apple is a supernatural thriller that takes place between the events of season two and season three of the anime. It follows a mysterious global phenomenon where "Gifted" individuals (people with supernatural abilities) appear to be committing suicide.
The narrative centers on a deadly, mysterious mist that rolls into Yokohama, causing all non-ability users to vanish and forcing the Gifted to face their own manifested abilities in physical form. Unless they can defeat their own power—usually by destroying a red gem on its body—they will be killed by it.
The Antagonists: The mastermind is Tatsuhiko Shibusawa (known as "The Collector"), who seeks to collect all abilities. He is aided (and manipulated) by Fyodor Dostoevsky, who views abilities as a "sin" to be purged from the world.
Dazai’s Role: Osamu Dazai appears to defect from the Armed Detective Agency to join Shibusawa and Fyodor. However, he is playing a complex "double game," having secretly prepared an antidote to survive Shibusawa's betrayal.
The Protagonists: The core focus remains on Atsushi Nakajima and Kyoka Izumi, who must navigate the foggy city to stop the threat. Atsushi specifically struggles to reconcile with his "Beast Beneath the Moonlight" ability, which he has historically feared and suppressed. Key Themes and Symbolism
The Dead Apple: The title and recurring apple motif symbolize "original sin" and suicide. Fyodor views the world as a poisonous apple that must be "cleansed," while Dazai links it to the story of Snow White and the idea of "apple suicide" born from despair.
Self-Acceptance: The film's fundamental message is about embracing the truth of one's past and desires to move forward. Atsushi only regains his full power when he finally accepts the tiger as a part of himself rather than a separate monster. Major Climax
The story culminates in a massive battle after Shibusawa transforms into a dragon. An unlikely alliance forms between Atsushi, Akutagawa, and Kyoka to defeat Shibusawa's final form. Meanwhile, Chuuya Nakahara uses his ultimate "Corruption" form to take down the dragon, trusting Dazai to be there to nullify it and save him afterward.
You can watch the dubbed version of the film on platforms like Crunchyroll or Amazon Prime Video (subject to regional availability).
Facing the Fog: A Deep Dive into Bungo Stray Dogs - Dead Apple (Dub) For fans of the Armed Detective Agency, the Bungo Stray Dogs: Dead Apple
movie is a must-watch cinematic bridge between seasons 2 and 3. While the mystery of the "Serial Suicides of Special Ability Users" is gripping in any language, the English dub brings a unique energy to Yokohama's darkest hour. The Story: A City Lost in Mist
The film centers on a worldwide phenomenon where ability users are seemingly committing suicide after a mysterious fog appears. When the fog hits Yokohama, the city’s non-gifted residents vanish, leaving the Armed Detective Agency and the Port Mafia to face their own manifested abilities in a fight for survival. At the heart of the chaos is Tatsuhiko Shibusawa
(known as "The Collector"), who is working alongside the "Demon" Fyodor Dostoyevsky and a suspiciously absent Osamu Dazai The Dub Cast: Returning Favorites
One of the biggest draws for the dubbed version is the return of the series' stellar English voice cast. The performances help ground the movie’s complex, high-concept plot:
Bungo Stray Dogs: Dead Apple is a canon anime-original film released in 2018, featuring a plot developed in collaboration with the manga creators. It takes place between the events of Season 2 and Season 3. Plot Overview
The story centers on a worldwide "Serial Suicide Incident" where ability users are found dead, apparently killed by their own powers. The Culprit: The Armed Detective Agency is tasked with investigating Tatsuhiko Shibusawa
, a mysterious man linked to a thick, supernatural fog that separates ability users from their powers. The Conflict:
Within the fog, abilities manifest as physical entities that attempt to kill their owners. The Antagonists: Shibusawa works alongside Fyodor Dostoevsky Osamu Dazai
, though Dazai's true allegiances remain characteristically ambiguous as he plays a complex game of double-crossing. Key Highlights
The English dub of Bungou Stray Dogs: Dead Apple captures the film's dark, atmospheric exploration of isolation and self-acceptance. Positioned between seasons 2 and 3 of the anime, this canon original story forces the Gifted of Yokohama to literally face their own rogue abilities within a mysterious, lethal fog. Dub Cast & Performance Highlights
The English cast delivers a performance that matches the high-octane energy and emotional weight of the Japanese original.
The Dragon’s Fog and the Ability of Self: An Analysis of Bungou Stray Dogs: Dead Apple
In the landscape of anime films based on ongoing shonen series, there is a pervasive tendency for narratives to exist in a vacuum—side stories that, while entertaining, offer little in the way of character progression. Bungou Stray Dogs: Dead Apple defies this convention. It is not merely an extended episode with a higher budget; it is a crucial thematic pivot point for the franchise. While the film is visually stunning in its original Japanese iteration, the English dub brings a specific textured gravity to the narrative, particularly in how it handles the franchise’s most complex relationship: the duality of Osamu Dazai and the coming-of-age of Atsushi Nakajima. Bungou Stray Dogs- Dead Apple -Dub-
The central conflict of Dead Apple revolves around a "dragon" made of abilities and a fog that causes special abilities to attack their own users. This plot device serves as a brilliant metaphor for the series' core philosophy. In Bungou Stray Dogs, abilities are not just superpowers; they are extensions of the soul. The fog forces the characters to confront literal manifestations of their inner selves. For the protagonist, Atsushi, whose ability "Beast Beneath the Moonlight" has always been tied to his trauma and orphanage upbringing, the fog represents the ultimate test of integration. He cannot reject his ability, nor can he let it consume him. He must accept it as a partner rather than a curse.
The English dub, handled by Studiopolis, excels in grounding these metaphors in emotional reality. Max Mittelman’s performance as Atsushi is a standout. In the series, Atsushi is often defined by his wavering, high-pitched anxiety. However, Dead Apple demands a shift toward maturity. When Atsushi confronts the spectral tiger in the mental landscape, Mittelman’s voice drops the nervous tremor, adopting a steadier, more resolute cadence. The dub captures the moment Atsushi stops being a victim of his circumstances and starts being the protagonist of his own life. The vocal direction ensures that the internal monologue feels like a conversation with the self, rather than generic internal screaming.
However, the film’s emotional weight rests heavily on the shoulders of Osamu Dazai. Dead Apple acts as a sequel to the "Dark Era" backstory, exploring the fallout of the Dragon Head Conflict six years prior. Patrick Seitz’s portrayal of Dazai in the English dub is masterclass in tonal duality. Dazai is a character who masks profound depression and nihilism behind a veneer of cheerful suicide attempts. Seitz navigates this razor's edge perfectly.
In the pivotal scene where Dazai manipulates the antagonist, Tatsuhiko Shibusawa, into activating the ability "Dead Apple," the dub captures the chilling coldness beneath Dazai’s smile. Seitz uses a soft, almost gentle tone when discussing death and betrayal, which makes the character far more intimidating than if he were shouting. It highlights Dazai’s role as the "cursed detective"—a man who understands darkness because he lives within it. The English performance emphasizes that Dazai’s joy is a mask, and his suicide attempts are not a joke, but a desperate search for a reason to live, which he eventually finds in his partner, Chuuya Nakahara.
Speaking of Chuuya, the dub also shines in its handling of the antagonists and rival characters. The film creates a foil for Dazai in Shibusawa, a man obsessed with the "singularity" of abilities. The English dialogue sharpens the philosophical debate between the two. Shibusawa views abilities as separate entities to be collected, while Dazai represents the nullification—the void that proves the inseparable nature of the human and the ability. The climactic battle, featuring the resurrection of Chuuya’s corrupted form, is elevated by the dub’s aggressive, visceral performance. The gut
Enjoy Dead Apple — it’s one of the darkest, most visually stunning arcs in the series, and the English dub brings the emotional gut-punches home perfectly.
Bungou Stray Dogs: Dead Apple – A Cinematic Masterpiece for the Dub Community
For fans of the Bungou Stray Dogs franchise, the arrival of the movie Dead Apple was more than just a theatrical event; it was a high-stakes expansion of a world where literature and superpowers collide. While the subbed version allowed fans to keep up with the story’s release, the Bungou Stray Dogs: Dead Apple Dub remains the definitive way many English-speaking fans experience the psychological intensity and fluid action of the Armed Detective Agency. The Plot: A Fog of Mystery and Mortality
Dead Apple takes place between the second and third seasons of the anime. The story centers on a mysterious "Ability User Suicide Incident" where ability users worldwide are mysteriously dying, seemingly by their own powers. A strange, thick fog blankets Yokohama, and within it, the members of the Armed Detective Agency find themselves separated from their supernatural gifts.
At the heart of the chaos are three pivotal figures: Tatsuhiko Shibusawa, the architect of the fog; Fyodor Dostoevsky, the chilling strategist; and Osamu Dazai, whose true loyalties remain as enigmatic as ever. For protagonist Atsushi Nakajima, the film is a brutal journey of self-acceptance, forcing him to confront his tiger persona—literally. Why the English Dub Shines
The Bungou Stray Dogs dub has long been praised for its casting, and Dead Apple is no exception. Produced by Funimation/Crunchyroll, the dub brings a specific Western flair to characters who are, after all, named after world-renowned authors.
Max Mittelman as Atsushi Nakajima: Mittelman captures Atsushi’s frantic desperation and eventual growth with incredible range. His performance during the film's climax provides the emotional anchor the story needs.
Kaiji Tang as Osamu Dazai: Tang’s portrayal of Dazai is a fan favorite for a reason. He perfectly balances Dazai’s whimsical humor with the cold, calculating nature required for the film’s "Dragon Head Rush" back-and-forth.
Ray Chase as Fyodor Dostoevsky: In Dead Apple, Fyodor is the puppet master. Ray Chase’s calm, melodic, and slightly sinister delivery makes the "Rat in the House of the Dead" truly terrifying.
Patrick Seitz as Tatsuhiko Shibusawa: Seitz brings a regal, detached quality to the film's antagonist, making his obsession with "the collector's room" feel appropriately eerie. Visuals and Sound
Produced by Studio Bones, Dead Apple is a visual feast. The "Ability Fog" creates a haunting aesthetic, turning the vibrant city of Yokohama into a ghostly battlefield. The fight sequences—particularly the showdown between Chuuya Nakahara and a literal dragon—are some of the most fluidly animated moments in the entire series.
In the dub version, the sound mixing ensures that the high-octane soundtrack by Taku Iwasaki never overpowers the dialogue, allowing the philosophical debates about the soul and the nature of "abilities" to hit home. The Core Themes: Ability vs. Identity
The brilliance of Dead Apple lies in its central conflict: the characters must fight their own personified abilities. This metaphor allows for deep character exploration.
Kyouka Izumi must reconcile with her "Demon Snow," a gift that she long associated only with murder.
Akutagawa must prove his worth without the shroud of "Rashomon."
By stripping the characters of their powers, the film forces them to rely on their raw humanity and resolve—a theme that resonates deeply within the English script’s localized dialogue. Conclusion
Whether you are a casual viewer or a die-hard "BSD" theorist, the Bungou Stray Dogs: Dead Apple Dub is an essential watch. It bridges the gap between seasons, provides crucial backstory for Dazai’s past, and offers some of the most spectacular action in modern Seinen anime.
The English cast delivers a powerhouse performance that honors the literary roots of the characters while making the high-stakes supernatural drama accessible and thrilling for a global audience.
The fog that swallowed Yokohama wasn't made of water; it was a thick, milky white shroud of supernatural judgment. In the hushed streets, the "Ability Separation Paradox" had begun.
Atsushi Nakajima stood alone near the ruins of a skyscraper, his breath hitching. Across from him stood a shimmering, blue-white specter with the glowing red eyes of a predator: the Beast Beneath the Moonlight. It was his own ability, ripped from his soul and now intent on killing him to become a permanent entity.
"I can't... I can't do this without the tiger," Atsushi whispered, his voice cracking. If you are a first-time viewer of Dead
"Then you’ll die here," a sharp, familiar voice cut through the mist.
Kyouka Izumi emerged from the shadows, her short blade drawn. Behind her, the terrifying phantom of Demon Snow loomed, its katana raised against its former mistress. They were in the same boat—forced to fight the very parts of themselves they feared most.
Meanwhile, high above the chaos in the Draconia Overlook, the mastermind sipped tea. Tatsuhiko Shibusawa, the "Collector," watched the fog with bored, ivory-colored eyes. Beside him, Fyodor Dostoevsky played a mental game of chess, his smile thin and oily.
"It’s a beautiful graveyard, isn't it?" Shibusawa remarked, looking at the thousands of glowing crystals—the remains of gifted individuals who had been murdered by their own powers.
"A graveyard is only beautiful if the right person is buried in it," Fyodor countered.
The missing piece of their puzzle, Osamu Dazai, sat at the table with them, looking utterly unbothered by the fact that he was supposedly betraying the Armed Detective Agency. He leaned his cheek on his hand, his brown eyes reflecting the chaos below. "You both talk too much. It’s making the tea go cold."
Down in the streets, the battle reached a fever pitch. Akutagawa, coughing blood and battling a serpent-like version of his Rashomon, crossed paths with Atsushi. The two rivals, forced into a temporary truce, realized the truth: the abilities didn't leave because they hated their users. They left because the users hated themselves.
"Accept it, Weretiger!" Akutagawa roared, his black coat fluttering as he dodged a lethal strike from the phantom tiger. "The power is yours! It is a part of your wretched existence!"
Atsushi looked into the glowing red eyes of the tiger. He stopped running. He remembered the orphanage, the pain, and the way Dazai had saved him. He realized that the tiger wasn't his curse; it was his will to live.
As Atsushi reached out and literally pulled the tiger back into his chest, a pillar of blue light erupted into the sky.
The climax shifted to the tower. Shibusawa’s true form—a massive, dragon-like manifestation of singularity—tore through the roof. Dazai, having played his final card, stood at the center of the storm. With a cheeky smirk and a touch of his finger, he activated No Longer Human. "Checkmate," Dazai whispered.
The white fog began to dissolve. The dragon shrieked, shattering into a million shards of light that rained over Yokohama like snow.
As the sun broke through the clouds, Atsushi and Kyouka stood on the docks, exhausted and bruised. Dazai approached them, his bandages fluttering in the sea breeze, looking as if he had just finished a pleasant stroll rather than a fight for the soul of the city.
"Good job, everyone," Dazai chirped, tossing a red apple into the air and catching it. "Though I must say, the fog did wonders for my complexion."
Atsushi sighed, a small smile finally tugging at his lips. The city was safe, his power was home, and even in a world of monsters and fog, he wasn't alone.
Bungou Stray Dogs: Dead Apple is a 2018 anime film that serves as a bridge between the second and third seasons of the series. The English dub, produced by Bang Zoom! Entertainment, features the returning cast from the TV series and is widely praised for maintaining the show's signature blend of high-stakes supernatural action and witty, character-driven banter. Plot Overview
The story centers on a mysterious "Fog" sweeping across the globe, causing gifted individuals to be attacked by their own supernatural abilities. As the Armed Detective Agency (ADA) and the Port Mafia face the literal manifestations of their powers, the mystery leads back to Tatsuhiko Shibusawa
, a man connected to the "Dragon's Head Rush" conflict of the past.
As Atsushi Nakajima, Kyōka Izumi, and Akutagawa form an unlikely alliance to reclaim their abilities, a deeper game is played by Osamu Daza Fyodor Dostoevsky , whose true loyalties remain clouded until the final act. English Dub Highlights
The English dub is a standout for fans of the franchise, offering several key strengths: Cast Continuity: The core cast returns, including Max Mittelman as the frantic yet determined Atsushi and Kaiji Tang
as the enigmatic Dazai. Their familiarity with the characters allows for nuanced performances during the film's more surreal, psychological moments. Performance of the Villain: Todd Haberkorn
joins the cast as Shibusawa. His performance captures the character’s detached, ethereal, and somewhat bored "collector" persona perfectly, providing a chilling contrast to the more explosive personalities of the protagonists. Action Pacing:
The dub does an excellent job of keeping up with the film's fast-paced combat sequences. The dialogue during fights feels natural and maintains the tension without being drowned out by the heavy orchestral and rock soundtrack. Key Themes Identity and Self-Acceptance:
The central conflict—characters fighting their own personified powers—serves as a literal metaphor for overcoming self-loathing and trauma. This is most prominent in Atsushi’s arc as he confronts his past at the orphanage. The Complexity of Dazai:
The film leans heavily into Dazai’s history and his "Double Black" partnership with Chuuya Nakahara. For dub fans, the banter between Kaiji Tang and Nicolas Roye
(Chuuya) remains a highlight, balancing intense rivalry with deep-seated trust. The Threat of Fyodor: Have you watched the Bungou Stray Dogs: Dead Apple dub
Dead Apple serves as the formal introduction to Fyodor Dostoevsky (voiced by
). The dub highlights his calm, terrifying intellect, setting him up as the primary antagonist for the subsequent seasons. Is the Dub Worth It? For those who have watched the Bungou Stray Dogs series in English, the Dead Apple
dub is essential. It provides crucial character development for Atsushi and Kyōka that explains their dynamic in Season 3. The localization is sharp, preserving the literary references the series is known for while ensuring the emotional beats land with impact.
Bungou Stray Dogs: Dead Apple -Dub- – A Cinematic Expansion of the Supernatural Mystery
For fans of the high-stakes, literary-inspired world of Bungou Stray Dogs, the film Dead Apple serves as a vital bridge between the explosive second season and the intricate events of the series’ later arcs. While originally premiering in Japanese theaters in 2018, the English dub—released on brought the localized voice cast back for a feature-length investigation into Yokohama’s most haunting mystery yet.
Produced by Studio BONES and directed by Takuya Igarashi, Dead Apple is more than just a standalone side story. It is a canon expansion that dives deep into the history of the Armed Detective Agency, the Port Mafia, and the enigmatic "Dragon’s Head Dispute". The Plot: A Fog of Apparent Suicides
The story begins with a chilling global phenomenon: gifted individuals across the world are reportedly committing suicide in the wake of a mysterious, thick fog. As the fog descends upon Yokohama, the Armed Detective Agency is tasked with tracking down the suspected mastermind, Tatsuhiko Shibusawa.
However, the truth is far more sinister. The fog possesses the ability to separate a "Gifted" person from their supernatural power. These manifestations—the physical embodiments of their abilities—then attempt to kill their former masters. For Atsushi Nakajima and Kyoka Izumi, survival means confronting the darkest, most dangerous parts of themselves to reclaim their identities. The English Dub: Returning to Studiopolis Bungo Stray Dogs Dead Apple Review
Here’s a concise piece for Bungou Stray Dogs: Dead Apple focusing on the English dub, covering its context, voice cast, and viewing appeal.
Title: Bungou Stray Dogs: Dead Apple – A Dub That Amplifies the Fog of Despair
Introduction
Bungou Stray Dogs: Dead Apple (2018) serves as the canonical film bridge between Seasons 2 and 3 of the anime. When the English dub arrived, it faced a unique challenge: translating not just action and banter, but the film’s surreal, psychological weight—where fog forces ability-users to fight their own deadly gifts.
Why the Dub Works
The English dub doesn’t just mimic the sub; it reinterprets the film’s noir-tinged dread. Key strengths:
Script & Direction
Adapted by Jeramey Kraatz, the dub script avoids stiff literalism. It keeps Ability names intact (No Longer Human, Rashōmon) but localizes existential quips (“You look like a bad dream”) into natural, snappy English. Caitlin Glass directs with an ear for pacing—the fog’s oppressive silence is matched by crisp, close-miked dialogue when characters hallucinate.
Watch If…
Minor Caveats
Some poetic lines from the original Japanese (e.g., Shōsuke’s “Skill is sin”) lose rhythmic elegance, and a few secondary characters sound flatter than their seiyū counterparts. But for a single-film dub, Dead Apple remains a polished, faithful adaptation.
Final Verdict
Bungou Stray Dogs: Dead Apple (Dub) is the definitive way to rewatch for English speakers who value performance consistency and clear, visceral action. It doesn’t erase the sub’s artistry—but it builds its own atmosphere, one where every “I see death” feels earned.
Streaming availability – Crunchyroll / Funimation (as of 2026).
Bungou Stray Dogs: Dead Apple — the feature film bridging the second and third seasons of the anime — already felt like a natural extension of the series’ mix of literary allusions, supernatural powers, and noirish mystery. The English dub release, however, gives the movie a fresh angle: it’s a chance to experience the characters’ psychological punches and sharp banter in a different tonal register. Here’s a concise look at the dub’s strengths, what changes in the viewing experience, and why both newcomers and longtime fans should check it out.
A common fear regarding dubs (especially older ones) is censorship of cultural references or violence. Rest assured: Dead Apple is rated R for a reason. The dub does not censor any of the blood, the suicide jokes, or the intense psychological horror. In fact, the English script writers leaned into the darkness.
For example, in the sub, a character says a generic line about "pain." In the dub, the line becomes, "It feels like my soul is being scraped off my bones." It is more visceral, not less.
To write a balanced article, we must acknowledge the few criticisms of the Bungou Stray Dogs: Dead Apple dub.
Despite these minor nitpicks, the consensus is overwhelmingly positive.
As of 2025, the streaming rights for the Dead Apple dub have shifted slightly. Currently, the most reliable places to watch the Bungou Stray Dogs: Dead Apple English dub are:
Pro-tip: Be careful when searching for "Bungou Stray Dogs- Dead Apple -Dub-" on illegal sites, as they often host low-quality audio rips where the voice track is out of sync. Support the official release for the best clarity.
Dead Apple is canon (events are referenced later). Watch it in this order for best understanding:
Note: The movie’s events are briefly summarized in Season 3, Episode 1, but watching the full film is far better.
정말 감사합니다. 비슷한 문제로 서버가 문제가 생겨서 헤매고 있었는데 구세주가 되어 주셨네요 ㅠㅠ
감사합니다..
openssl 지웠다가 ssh도 안되고 고생했는데. 덕분에 해결했습니다.
마지막부분이 참조됫네요
libcrypto.so.6 -> libcrypto.so.0.9.8e
libssl.so.6 -> libssl.so.0.9.8e
>>실제 실행경로가 libssl.so.0.9.8e로 되는것을 확인한후
ln -Tfs /usr/local/ssl/lib/libssl.so.1.0.0 /lib/libssl.so.6
ln -Tfs /usr/local/ssl/lib/libcrypto.so.1.0.0 /lib/libcrypto.so.6
하니 해결됬습니다.
감사합니당
잘 해결되어 다행입니다. 🙂