Wissen für die Praxis
Wissen für die Praxis
So the message: Stop chasing impossible perfection outside. Face yourself. Life is terrifying — but that’s no excuse to avoid self-confrontation.
You're looking for the lyrics and English translation of the song "Chand Se Parda Kijiye"!
"Chand Se Parda Kijiye" is a popular Hindi song from the Bollywood movie "Khamoshiyan" (2016). Here are the lyrics and English translation for you:
Lyrics: चाँद से परदा कीजिये वो देखें आपको देखकर मैं क्या करूँ चाँद से परदा कीजिये
English Translation: Chand se parda kijiye ( Hide from the moon) Wo dekhen aapko dekhkar (They'll see you and gaze) Main kya karoon (What can I do?) Chand se parda kijiye (Hide from the moon)
Full Lyrics and Translation:
Chand se parda kijiye Wo dekhen aapko dekhkar Main kya karoon Chand se parda kijiye
Hid ke bhi dikhenge Aapko dekhne ke baad Main kya karoon Chand se parda kijiye
Translation:
Hide from the moon They'll see you and gaze What can I do? Hide from the moon
Even if I hide, I'll be visible After seeing you What can I do? Hide from the moon So the message: Stop chasing impossible perfection outside
Extra Quality: The song "Chand Se Parda Kijiye" is a romantic ballad sung by Arijit Singh and composed by A. R. Rahman. The lyrics are written by Javed Ali and the song is a beautiful expression of love and longing.
You can find various versions of the song on music streaming platforms like Gaana, Saavn, and YouTube Music. If you're looking for extra quality, I recommend checking out the official audio on YouTube or a high-quality music streaming platform.
"Chand Se Parda Kijiye," a popular romantic song from the 1994 film Aao Pyaar Karen sung by Kumar Sanu, features poetic lyrics comparing a beloved's beauty to the moon and flowers, emphasizing a need for privacy from nature's envy. The song, written by Shyam Raj and composed by Aadesh Shrivastava, is a hallmark of 90s Bollywood, frequently celebrated for its simple yet evocative metaphors. You can find the full lyrics with translation here: Scribd Lyrics Atul's Song A Day Spotify Chaand se parda kijiye
चाँद से पर्दा कीजिए, चाँद से पर्दा कीजिए
वो निगाहें तेज़ हैं, चाँद से पर्दा कीजिए
रात पहलू में रहे, रात तो बेचैन है
अपने दामन में छुपा लीजिए, चाँद से पर्दा कीजिए You're looking for the lyrics and English translation
शोख़ियाँ उसकी बड़ी, तिरछी पलकें उसकी
आप बेहतर समझिए, चाँद से पर्दा कीजिए
Before diving into the lyrics, understand the scene. The hero, Bharat (played by Manoj Kumar), is in London. He encounters a group of Westernized Indian youths who are ashamed of their roots. In response, he delivers a powerful monologue—then breaks into this song. He asks them to "cover their face from the moon" not out of shame, but out of pride. Why should the moon see your face when you have forgotten the land that worships the moon (Chand)?
Extra Quality Note: The phrase "pardaa kijiye" is used ironically. It is a rhetorical device meaning: Your Western attire and attitude are an insult to your own culture. Hide in embarrassment.
Would you like the full Urdu script or a link to a high-quality vocal performance?
To help you learn, sing, or understand the ghazal better, here is a memorization & vocabulary aid: To help you learn
A powerful secular statement. "Kaala muh" (black face) is an Indian idiom for bad luck or shame. The song asks: Why do you disrespect your own scriptures and prophets? Ram (Hindu) and Rahim (Muslim) are united here as symbols of a composite Indian culture.
The phrase "Chand Se Parda Kijiye" translates to "Please, O Moon, Veil Yourself" or simply "Veil yourself from the moon." This could be a poetic or metaphoric expression used in the song.