Gomu O Tsukete Thung Iimashita Yo Ne 01 We Free Info

The romaji "gomu o tsukete" probably comes from the Japanese phrase:

ゴムをつけてgomu o tsukete
Meaning: “Put on a rubber / condom” (often used in safe-sex messaging).

“Thung” is not Japanese; could be a typo for “tto itta” (っと言った — “said sharply”) or a mishearing of “tte itta” (って言った — “said”).

“Iimashita yo ne” = 言いましたよね — “You said it, didn’t you?” / “I told you, right?” gomu o tsukete thung iimashita yo ne 01 we free

“01” — possibly a track number, episode number, or date.
“we free” — English.

Putting it together, a corrected guess:
「ゴムをつけて」って言いましたよね。01: We Free.
→ “You said ‘put on a condom,’ didn’t you? 01: We Free.”

This sounds like a rap lyric, a skit from a comedy show, or a line from an adult-themed manga/anime episode labeled “01” with a “We Free” chapter/song title. The romaji "gomu o tsukete" probably comes from


If you want to write the phrase properly in romaji:

Gomu o tsukete tte iimashita yo ne.
You said, “Attach the rubber,” remember?

For natural Japanese:

Gomu o tsukeru tte itta yo ne. (casual)
Gomu o otsuke shite kudasai to osshaimashita yo ne. (polite/honorific)

The “01 we free” is unrelated – likely a channel name or hashtag.


  • We free – English. “We are free” (celebration, liberation, or a fan group name).
  • Likeliest scenario: A fan edit or AMV (anime music video) titled “We Free” – Episode 01, featuring a scene where someone says “Gomu o tsukete” (perhaps Luffy being told to use his rubber ability?). The author wrote “thung” as “thing” / “this thing.” ゴムをつけて — gomu o tsukete Meaning: “Put on

    So the full original search keyword is a composite of a misremembered Japanese line + a fan group name + number.